投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。
——出自《诗经·卫风·木瓜》
春的翻译:
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。
不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。
不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。
不是为了答谢你,珍重情意永相好。
菜的仿诗:
我的所爱在小岛
想去寻她莫有船儿
垂头莫法泪如瀑
爱人赠我钻石表
回她什么:大肉包
从此翻脸不理我
不知何故兮,让我偏头疼
我的所爱在农场
想去寻她莫有拖拉机
仰头莫法泪如洪
爱人赠我铂金戒指
回她什么:速溶咖啡
从此翻脸不理我
不知何故兮,让我右眼跳
我的所爱在Ritz宾馆
想去寻她莫有夜礼服
侧头莫法泪如泉
爱人赠我相思扣
回她什么:洗手液
从此翻脸不理我
不知何故兮,让我连着打嗝
我的所爱在巴黎
想去寻她莫有签证
歪头莫法泪如丝
爱人赠我双飞燕
回她什么:止疼膏药
从此翻脸不理我
不知何故兮,让我牙龈发炎
问顾缘由,典故于此:
鲁迅·《我的失恋》:
我的所爱在山腰;
想去寻她山太高,
低头无法泪沾袍。
爱人赠我百蝶巾;
回她什么:猫头鹰。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我心惊。
我的所爱在闹市;
想去寻她人拥挤,
仰头无法泪沾耳。
爱人赠我双燕图;
回她什么:冰糖壶卢。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我胡涂。
我的所爱在河滨;
想去寻她河水深,
歪头无法泪沾襟。
爱人赠我金表索;
回她什么:发汗药。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我神经衰弱。
我的所爱在豪家;
想去寻她兮没有汽车,
摇头无法泪如麻。
爱人赠我玫瑰花;
回她什么:赤练蛇。
从此翻脸不理我,
不知何故兮--由她去罢。
追根溯源:
这首诗是拟自汉代张衡的《四愁诗》:
我所思兮在太山,
欲往从之梁父艰,
侧身东望涕沾翰。
美人赠我金错刀,
何以报之英琼瑶。
路远莫致倚逍遥,
何为怀忧心烦劳?
我所思兮在桂林,
欲往从之湘水深。
侧身南望涕沾襟。
美人赠我琴琅玕,
何以报之双玉盘。
路远莫致倚惆怅,
何为怀忧心烦怏?
我所思兮在汉阳,
欲往从之陇阪长,
侧身西望涕沾裳。
美人赠我貂襜褕,
何以报之明月珠。
路远莫致倚踟蹰,
何为怀忧心烦纡?
我所思兮在雁门,
欲往从之雪雰雰。
侧身北望涕沾巾。
美人赠我锦绣段,
何以报之青玉案。
路远莫致倚增叹,
何为怀忧心烦惋?
评论